Il corso è legato a una tematica specifica: le imprese e la loro pubblicità. Una parte teorica tratta degli aspetti storici e tecnici della pubblicità, mentre una parte pratica prevede l'analisi di numerosi documenti pubblicitari, articolati in varie sezioni, di cui una dedicata al settore turistico. Inoltre, molti documenti pubblicitari in italiano permettono di cimentarsi con la traduzione non facile di questi testi molto particolari.
libri di testo:
materiale da scaricare interamente dalla piattaforma Moodle (codice: notredamedeparis)
grammatica di riferimento: Maria Grégoire, Odile Thiévenaz, Grammaire progressive du français avec 500 exercices (niveau intermédiaire) CLE international, 2003.
dizionari consigliati:¬
Le Nouveau Petit Robert, Dictionnaire de la langue française, Dictionnaire Le Robert, Paris.
Raoul Boch, Dizionario Francese Italiano/Italiano Francese, Bologna, Zanichelli Editore, ultima
edizione.
Trésor de la Langue Française en ligne (TLF): http://atilf.atilf.fr
Obiettivi Formativi
CONOSCENZE: livello B1/B2
COMPETENZE: dai livelli B1 intermedio “di soglia”/ B2 intermedio superiore (comprendere le idee principali di testi complessi su argomenti sia astratti che concreti, interagire spontaneamente, produrre testi chiari su un’ampia gamma di argomenti), cioè da un livello di relativa autonomia, a un livello di padronanza avanzato C1.
Capacità acquisite al termine del corso: livello B2/C1
Metodi Didattici
Lezioni di didattica frontale: Totale ore 48 + 24
Modalità di verifica apprendimento
L’esame:
1. è orale
2. è pratico e consiste in:
a) il commento (descrizione + analisi) di una pagina pubblicitaria francese (max. 10’);
b) la presentazione della marca della pubblicità francese scelta al punto a) (5’);
3) la traduzione in francese di una pagina pubblicitaria italiana (5’)
= 6 cfu.
Il tutto è da preparare a casa anche sotto forma di Power Point per la presentazione della marca o con il supporto del sito internet.
3. commento grammaticale di un brano di 5 righe, da fare sul momento.
= 3 cfu